Langue

Nouvelles

CEN/TC 207 WG 9

Réunion Paris 19/20 juin 2012

Fauteuils / méthodes d’essai comportement au feu

  1. essais circulaires avec cigarettes RIP (Reduced Ignition Propensity - cigarettes auto-extinguibles)
  2. révison des normes EN 1021-1 (essai cigarette) et EN 1021-2 (essai flammes) - fauteuils
  3. révision des normes EN 597-1 (essai cigarettes) et EN 597-2 (essai flammes) - matelas

RAPEX info exchange on consumer health and safety

RAPEX is the EU rapid alert system that facilitates the rapid exchange of information between Member States and the Commission on measures taken to prevent or restrict the marketing or use of products posing a serious risk to the health and safety of consumers with the exception of food, pharmaceutical and medical devices, which are covered by other mechanisms.

Chiffres illustrent déduction pour revenus de brevet

Les premiers chiffres sur la déduction fiscale pour revenus de brevets sont publiés

Les autorités fédérales ont publié les premiers chiffres concernant la mesure portant sur la déduction pour revenus de brevets. Déjà en 2011, Centexbel avait organisé un atelier pour informer les entreprises textiles sur cette mesure avantageuse.

essenscia Innovation Award Competition

Gagnez 30.000 euros avec votre invention !

Cette année-ci, essenscia (la fédération belge de la chimie et des sciences de la vie) annonce son premier Innovation Award.
Sur le site internet d'essenscia vous retrouvez de plus amples informations pratiques relatives à ce concours.
essenscia_inno_award.jpg

Visite de la Ville de Courtrai et d'Eurométropole

eurometropole_0.JPG
(dgàd) Bob Vander Beke (directeur commercial de Centexbel), Stef Vande Meulebroucke (directeur général de l’Eurométropole), Chris Lecluyse (chef de cabinet du bourgmestre de Courtrai Stefaan De Clerck), Thomas Seynaeve (Seynaeve nv et président de Centexbel), Francis Verstraete (Masureel Veredeling nv et ancien président de Centexbel) et Jan Laperre (directeur général de Centexbel). Photo: Fa Quix (directeur général de Fedustria)

La Chine - le plus grand déposant de brevets 2011

On s’y attendait depuis un moment mais cela s’est finalement produit : la Chine dépasse les Etats-Unis et le Japon en nombre de dépôts de brevets par an. Après une croissance de 25% en 2009, on y était presque, mais avec une croissance supplémentaire de 33% en 2010, le nombre de dépôts de brevets s’est élevé à 1.63 millions !

New OEKO-TEX® test criteria finally come into force

OEKO-TEX® Certification as a helpful step towards REACH compliance

After the expiry of the three-month transition period, the criteria and limit values published by the OEKO-TEX® Association in early January for tests on harmful substances for textiles according to the OEKO-TEX® Standard 100 finally came into force on 1 April 2012 for all certification procedures.

Determination of formaldehyde

Important notice

formaldehyde_0.gif
Because of a change in the Japanese industrial standard JIS L 1041(July 2011), the Oeko-Tex® method (Oeko-Tex® standard 201 M-8 based on JIS L 1041) for the determination of the content of formaldehyde, will be modified accordingly.

Centexbel slaagt opnieuw voor audit

cedeo.jpg
Begin maart 2012 slaagde Centexbel (met grote onderscheiding) voor de audit "open bedrijfsopleidingen".
De Cedeo erkenning "Opleidingsverstrekker" wordt met drie jaar verlengd tot 31/3/2015.

Deze erkenning is belangrijk omdat we u op deze manier opleidingen aanbieden die in aanmerking komen voor terugbetaling via de kmo-portefeuille, waardoor u 50 % korting heeft op de deelnameprijs van alle open opleidingen die wij organiseren.

EPO et Google suppriment les obstacles linguistiques

eop-google.jpgDepuis des centaines d'années, les brevets sont confrontés par des obstacles linguistiques. Le 29 février 2012 l'European Pattent Office (EPO) et Google ont lancé la solution, notamment le 'Patent Translate'.

Le Patent Translate est accessible au site internet d'EPO. Ce service se sert de la technologie de Google Translate pour traduire des brevets de l'anglais en français, allemand, espagnol, italien, portugais et en suédois et vice versa.