Langue

Nouvelles

La Chine - le plus grand déposant de brevets 2011

On s’y attendait depuis un moment mais cela s’est finalement produit : la Chine dépasse les Etats-Unis et le Japon en nombre de dépôts de brevets par an. Après une croissance de 25% en 2009, on y était presque, mais avec une croissance supplémentaire de 33% en 2010, le nombre de dépôts de brevets s’est élevé à 1.63 millions !

New OEKO-TEX® test criteria finally come into force

OEKO-TEX® Certification as a helpful step towards REACH compliance

After the expiry of the three-month transition period, the criteria and limit values published by the OEKO-TEX® Association in early January for tests on harmful substances for textiles according to the OEKO-TEX® Standard 100 finally came into force on 1 April 2012 for all certification procedures.

Determination of formaldehyde

Important notice

formaldehyde_0.gif
Because of a change in the Japanese industrial standard JIS L 1041(July 2011), the Oeko-Tex® method (Oeko-Tex® standard 201 M-8 based on JIS L 1041) for the determination of the content of formaldehyde, will be modified accordingly.

Centexbel slaagt opnieuw voor audit

cedeo.jpg
Begin maart 2012 slaagde Centexbel (met grote onderscheiding) voor de audit "open bedrijfsopleidingen".
De Cedeo erkenning "Opleidingsverstrekker" wordt met drie jaar verlengd tot 31/3/2015.

Deze erkenning is belangrijk omdat we u op deze manier opleidingen aanbieden die in aanmerking komen voor terugbetaling via de kmo-portefeuille, waardoor u 50 % korting heeft op de deelnameprijs van alle open opleidingen die wij organiseren.

EPO et Google suppriment les obstacles linguistiques

eop-google.jpgDepuis des centaines d'années, les brevets sont confrontés par des obstacles linguistiques. Le 29 février 2012 l'European Pattent Office (EPO) et Google ont lancé la solution, notamment le 'Patent Translate'.

Le Patent Translate est accessible au site internet d'EPO. Ce service se sert de la technologie de Google Translate pour traduire des brevets de l'anglais en français, allemand, espagnol, italien, portugais et en suédois et vice versa.

produits de construction - nouveau règlement UE

Depuis quelques mois, il y a une nouvelle législation sur la commercialisation des produits de construction, dont les géotextiles, les revêtements de sol et les revêtements muraux.

Ce règlement entre en vigueur de manière définitive le 1er juillet 2013.

Pour que le public puisse se familiariser avec le nouveau règlement, le SPF économie a publié une brochure compréhensive sur le sujet.

Téléchargez la brochure "Quoi de neuf pour la commercialisation des produits de construction"

Centexbel lanceert Horizonverruimingen

Centexbel start dit jaar met tweemaandelijkse Horizonverruimingen. Op deze avondlijke meetings worden tussen 18u en 20u maatschappijrelevante thema’s besproken. Voor en na de meetings krijgt u ruimschoots de tijd om uw professioneel netwerk uit te werken.

De Horizonverruimingen zijn een nieuw Centexbel ontmoetingsforum waarop u beslist niet mag ontbreken !

MBO recognition for VOC emission testing

Last week, DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) recognized Centexbel as a competent test laboratory according to Section 18 of the MBO ('Model Building Code' in Germany) for the evaluation of volatile organic compound emissions in the areas of "Floor coverings for interior use" and "Underlays for interior use".

In Germany, it is necessary to have a "national technical approval", the so-called allgemeine bauaufsichtliche Zulassung for construction products for interior use, within the scope of CE marking, for reasons of health protection.

Centexbel grows crystals on textiles

Ilja Visser (Dutch couturier), asked Centexbel to grow crystals on textiles for their fashion show at the end of January 2012 (Amsterdam Fashion Week).

Oeko-Tex: nouveautés en 2012

oeko-100_0.jpg At the start of every new year, Oeko-Tex® publishes a new version of the Oeko-Tex® standard 100. In order to do so, Oeko-Tex® continues to closely monitor market and product developments, new research and the various legislations, including REACh. As a consequence Oeko-Tex® is a label with relevant requirements, adapting to the for ever changing world and scientific knowledge. We are glad to be able to inform you about the new adaptations.