Centexbel effectue des tests sur les vêtements et les gants de moto conformément à la série de normes EN17092 (vêtements) et à la norme EN13594:2015 (gants). 

EN17092-1:2020 - vêtements pour les motocyclistes

Vêtements de protection pour les motocyclistes – Partie 1: Méthodes d'essai

Les spécifications de chaque type de vêtement pour motocyclistes sont définies par :

  • EN17092-2:2020 - Vêtements de Classe AAA 
  • EN17092-3:2020 - Vêtements de Classe AA 
  • EN17092-4:2020 - Vêtements de Classe A 
  • EN17092-5:2020 - Vêtements de Classe B 
  • EN17092-6:2020 - Vêtements de Classe C 
zones motorcycle clohting

Les cinq niveaux de test couvrent trois zones clés du vêtement :

  • Zone 1 : épaule, coude, genou, hanche - les protections contre les chocs sont recommandées.
  • Zone 2 : doit être protégée par des couches supplémentaires de tissu.
  • Zone 3 : risque modéré de dommages par abrasion

Classification AAA : Le niveau le plus élevé, la machine tournant à 707,4 tr/min (la vitesse du porte-échantillon étant équivalente à 120km/h) dans la zone 1, à 442,1 tr/min (équivalent à environ 75km/h) dans la zone 2 et à 265,3 tr/min (équivalent à environ 45km/h) dans la zone 3.

Classification AA : Plus adaptée aux engins de tourisme, elle spécifie la zone 1 à 412,6 tr/min, 265,3 tr/min en zone 2 et 147,4 tr/min (l'équivalent d'environ 25 km/h) en zone 3.

Classification A : elle est considérée comme adaptée à la conduite en ville, la zone 1 exigeant 265,3 tr/min et 147,4 tr/min en zone 2. Il n'y a pas d'exigence de résistance à l'abrasion pour les matériaux de la zone 3.

La classification B est identique à la classification A, mais les protections contre les chocs ne sont pas requises.

La classification C couvre les vêtements tels que les sous-vêtements en maille qui ont une protection contre les impacts pour la conduite hors route.

Essais sur les vêtements de protection pour les motocyclistes

1. Test d'impact

  • Le protecteur utilisé doit résister à une force de 50 Joule (= chute d'un poids de 5kg d'une hauteur de +/- 1m)
  • Force appliquée = 5kg/50 Joule

2. Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à l'abrasion par impact (méthode de Darmstadt)

La procédure d'essai simule la contrainte exercée sur les vêtements de protection d'un cycliste moyen, d'une masse corporelle de 75 kg et d'une taille de 1,75 m, lorsqu'il glisse d'une vitesse initiale variable jusqu'à l'arrêt sur un véritable revêtement routier en béton. 

Le processus de glissement par translation est transféré dans un système de rotation à l'échelle. Trois échantillons du matériau à tester sont montés dans des porte-échantillons fixés à trois bras d'un porte-échantillons rotatif placé au-dessus d'une dalle de béton (surface de la route). Un moteur électrique accélère le rotor auquel est fixé le porte-échantillons à un nombre présélectionné de tours par minute, les échantillons ne touchant pas encore la dalle de béton. Après avoir atteint la vitesse cible, le moteur s'arrête et le rotor est libéré pour tomber sur la dalle de béton. Comme dans un accident réel, après avoir touché la surface de la dalle de béton, les forces de friction entre les échantillons et la dalle de béton décélèrent le rotor jusqu'à ce qu'il s'arrête. Afin d'appliquer une pression de surface réelle de 18,75 kPa, déterminée empiriquement, l'appareil d'essai utilise une surface de contact totale plus petite en conjonction avec une inertie réduite équivalente dans les parties rotatives.

Neuf échantillons de matériaux identiques sont testés pendant trois cycles d'essai, ce qui complète un cycle d'essai. Après chaque essai du cycle d'essai, les échantillons sont évalués pour la formation de trous.

darmstadt

3. Résistance des coutures

La résistance des coutures structurellement solides (SSS) des vêtements, dans les différentes zones, doit répondre aux exigences suivantes :

Résitance des coutures (N/mm) selon la zone

Zone 1: 12 N/mm
Zone 2: 12 N/mm
Zone 3: 8 N/mm
Matériau de la pochette de protection (si présente): 4 N/mm

Trois éprouvettes de chaque type de couture ou de joint, y compris toutes les couches de matériaux du vêtement qui sont présentes dans la couture ou le joint, sont testées conformément à la procédure d'essai de la norme EN 13594:2015, annexe B.
Chaque type de couture ou de joint entre les matériaux formant la couche forte structurelle (SSL) doit être testé. La résistance de la couture doit être calculée en divisant la force de rupture par la longueur de la couture testée. La valeur calculée de chaque spécimen de chaque type de joint doit satisfaire aux exigences minimales mentionnées ci-dessus. Lorsqu'une couture relie les matériaux de deux zones, la couture est soumise à la plus élevée des exigences des deux zones, le cas échéant.

tear strength

4. Résitance à la déchirure

Exigences de résistance à la déchirure selon la zone 
  • Zone 1: 50 N
  • Zone 2: 50 N
  • Zone 3: 35 N
  • Matériau de la pochette de protection (si présente): 10 N

L'essai est réalisé sur l'appareil Instron (voir l'image d'un essai classique de résistance à la déchirure).

Le cuir est testé conformément à la norme EN ISO 3377-1:2011, tandis que les matériaux autres que le cuir (par exemple, les textiles, les tissus enduits) sont testés conformément à la norme EN ISO 4674-1:2016, méthode B, à l'exception du nombre d'éprouvettes qui est de 6 (voir EN 17092-1:2020, tableau 1).

 

sleeve cones

test cones

5. Retenue des vêtements

  • connexion entre les combinaisons deux pièces : le haut et le bas d'une combinaison de moto doivent être solidement attachés ensemble. Une force de 100N est appliquée sur le bas pendant 60 secondes pour voir si les attaches entre le haut et le bas restent intactes. 
  • retenue des manches : les manches des vêtements doivent être dotées d'un système de fixation ou de retenue afin de limiter la possibilité que les manches glissent le long du bras en cas d'accident. Ces systèmes de fixation réduisent la circonférence de la manche entre l'état ouvert et l'état fermé (ou entre l'état le plus lâche et l'état le plus serré) et, lorsqu'ils sont examinés conformément à la norme EN 17092-1:2020, il ne doit pas être possible, pour chaque manche, d'extraire le cône d'essai (voir photo) de la manche ou, dans le cas des systèmes de retenue à boucle, la distance entre le point A et le point B ne doit pas être supérieure à 140 mm.
  • fermeture des attaches
sitting on a bike

6. Coupe et ergonomie

Contrôle visuel des vêtements et test d'ergonomie avec la personne effectuant le test assise sur la moto.

Liste non exhaustive de questions auxquelles la personne testée, assise sur la moto, doit répondre par OUI/NON :

  1. Est-il possible d'effectuer les actions suivantes sans difficulté:
    1. S'asseoir sur la moto comme en cours de route?
    2. Effectuer des mouvements du corps et des changements de position nécessaires sur la moto?
    3. En tenant les deux poignées, pouvez-vous vous retourner pour regarder derrière vous?
  2. Toutes les protections contre les chocs sont-elles toujours correctement positionnées sur les parties du corps appropriées lorsque vous effectuez les mouvements ?
  3. Le vêtement n'est-il pas inutilement serré, limitant les mouvements du corps ou la circulation sanguine ?
  4. Le vêtement est-il toujours adapté sans problème lorsque vous mettez et enlevez le casque ?

EN13594:2015 - gants pour motocyclistes

Gants de protection pour les motocyclistes - Exigences et méthodes d'essai

Les gants de motocyclistes sont destinés à assurer une protection contre les conditions ambiantes sans réduire indûment la dextérité des utilisateurs pour actionner les commandes et les interrupteurs de la moto. En outre, les gants sont destinés à assurer une protection mécanique des mains et des poignets en cas d'accident. Les risques particuliers communs aux accidents de motocycles sont les chocs avec le motocycle, les véhicules en conflit, le mobilier routier et/ou la surface de la route.

Le choix des gants par un motocycliste dépend d'une variété de facteurs, tels que la discipline motocycliste, les conditions météorologiques, la fréquence à laquelle il met et enlève les gants, et la durée pendant laquelle les gants sont généralement portés. Afin d'encourager l'adoption d'une protection certifiée par le plus grand nombre possible d'utilisateurs, deux niveaux de performance sont spécifiés pour les gants.

Il s'agit du niveau 1 pour les gants conçus pour offrir une protection tout en ayant de faibles pénalités ergonomiques associées à leur utilisation et du niveau 2 pour les gants offrant une protection accrue par rapport au niveau 1. 

  • Niveau 1 avec protection des articulations
  • Niveau 2 avec protection des articulations
  • Niveau 1 sans protection des articulations

Testing on gloves

Ergonomie:

  • examen visuel de la présence de pointes ou d'arêtes vives
  • test d'ergonomie. Cela nécessite également que la personne effectuant le test prenne place sur la moto 

Mesures des dimensions et de la longueur


Fermeture des gants : 

  • le gant doit rester correctement fermé après avoir tiré le poignet d'essai avec une certaine force.

Résistance à la déchirure


Résistance des coutures

  • voir vidéo ci-dessous

Résistance à la coupure


Résistance à l'abrasion par impact


Test d'impact sur les articulations


Informations complémentaires sur les essais des gants de protection :